sexta-feira, 20 de maio de 2016

INTERNACIONAIS #HUNGRIA

HUNGRIA

Graças ao idealismo do esperantista-espírita Tibor Szabadi (foto), o livro “Nosso Lar” pôde ser lançado em sua pátria, a Hungria. A tradução para o seu idioma se baseou na versão em Esperanto (“Nia Hejmo”), publicada pela Federação Espírita Brasileira. A impressão do livro em húngaro ocorreu na cidade-natal de Tibor, Nagykanisza, e foi inteiramente financiada por brasileiros vinculados ao Conselho Espírita Internacional (CEI). Não é a primeira vez que Tibor traduz uma obra espírita para o húngaro a partir da sua versão em Esperanto. Foi o que fez também com os clássicos literários “Memórias de um Suicida”, “O Céu e o Inferno”, “Os Mensageiros” e “Ação e Reação”.


Tibor Szabadi fundou também em sua cidade, há cerca de um ano, a instituição “Allan Kardec”, para estudo das obras de Allan Kardec e prática do Espiritismo. Outros detalhes, pelo e-mail Informações: satibor.esp@gmail.com.

Nenhum comentário:

Postar um comentário