HUNGRIA
Graças ao idealismo do
esperantista-espírita Tibor Szabadi (foto), o livro “Nosso Lar” pôde ser
lançado em sua pátria, a Hungria. A tradução para o seu idioma se baseou na
versão em Esperanto (“Nia Hejmo”), publicada pela Federação Espírita Brasileira.
A impressão do livro em húngaro ocorreu na cidade-natal de Tibor, Nagykanisza,
e foi inteiramente financiada por brasileiros vinculados ao Conselho Espírita Internacional
(CEI). Não é a primeira vez que Tibor traduz uma obra espírita para o húngaro a
partir da sua versão em Esperanto. Foi o que fez também com os clássicos
literários “Memórias de um Suicida”, “O Céu e o Inferno”, “Os Mensageiros” e
“Ação e Reação”.
Tibor Szabadi fundou também em
sua cidade, há cerca de um ano, a instituição “Allan Kardec”, para estudo das
obras de Allan Kardec e prática do Espiritismo. Outros detalhes, pelo e-mail
Informações: satibor.esp@gmail.com.
Nenhum comentário:
Postar um comentário