Há 1 publicação neste tópico.
|
Presta-se mais atenção em desenvolver as faculdades e os lados brilhantes da criança, do que as suas virtudes. Na escola, como na família, há muita negligência em esclarecê-la sobre os seus deveres e sobre o seu destino. Portanto, desprovida de princípios elevados, ignorando o alvo da existência, ela, no dia em que entra na vida pública, entrega-se a todas as ciladas, a todos os arrebatamentos da paixão, num meio sensual e corrompido.
(Léon Denis - Obra: Depois da Morte - CAPITULO 54 = A EDUCAÇÃO)
Lends itself more attention to develop the faculties and the bright sides of the child, than their virtues. In school, as in the family, there is much neglect enlighten you about their duties and about their fate. Therefore devoid of high principles, ignoring the target's existence, she, the day he enters public life, indulges in all traps, all outbursts of passion in a sensual and corrupt means.
(Léon Denis - Work: After Death - CHAPTER 54 = EDUCATION)
|
Nenhum comentário:
Postar um comentário